Fonna Forlag gav ut tibandsverket Norsk Allkunnebok mellom 1948 og 1966. I fjor drog forlaget i gang ein serie med litt mindre omfangsrike allkunnebøker. Så langt har det kome to - ei handlar om då Fonna refuserte Jon Fosse, dette er den andre. Fosse-allkunneboka har det stått om i mange aviser, medan denne ikkje har fått like stor merksemd. Det er ein slags parallell til Hans Ross der - det er han andre som vert hugsa og som framleis får den store merksenda.
Han andre er Ivar Aasen. I 1895, året før Aasen døydde, gav Hans Ross ut Norsk ordbog. Tillegg til "Norsk ordbog" av Ivar Aasen. Med ein slik smålåten tittel er det ikkje rart at det vart lagt mindre vekt på arbeidet til Ross.
I denne boka viser Oddrun Grønvik at dette er noko urettvist. Det er stor skilnad på dei to bøkene. Aasen ville, slik Grønvik skriv, "laga ei høveleg stor ordbok for eit sams, offisielt riksspråk". Prosjektet til Ross var heilt annleis - han ville dokumentera det rike ordforrådet som fanst i norske dialektar, og det er noko heilt anna. Aasen var ein forløpar for Nynorskordboka; Ross for Norsk Ordbok.
Boka er utgjeve i samarbeid med Venelaget Hans Ross.
Guffen tilrår.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar